How They Speak Here #2
Indonesians are very fond of acronyms too. Not as pathologically fond as Americans are, but acronyms are very common here, even more so in the official-bureaucratic language.
Although they are built with more flair, I'd say, and most of the times in order to pronunciable.
Here's a brief, incomplete and disorderly list:
POLRI = Polisi Republik Indonesia (Police of the Republic of Indonesia)
MABES = Markas Besar (Headquarters)
POLDA = Polisi Daerah (Local Police)
DIRJEN = Direktorat Jenderal (General Directorate)
JABAR = Jawa Barat (The province of West Java)
KALTIM = Kalimantan Timur (The province of East Kalimantan)
And so on for almost all provinces of Indonesia.
PLANGI = Plaza Semanggi (a shopping mall in Jakarta)
SENCI = Senayan City (another shopping mall)
MONAS = Monumen Nasional (the sort of obelisk in the center of Jakarta)
SEMBAKO = Sembilan Bahan Pokok (Nine necessary ingredients: fundamental foodstuffs such as rice, oil, milk, salt, flour ecc.)
BAB = Buang Air Besar (Defecating)
TOSERBA or TOSERA = Toko Serbaguna (Supermarket)
ANGKOT = Angkutan Kota (Minibuses)
PERSIB = Persatuan Sepakbola Indonesia Bandung (the football team from the city of Bandung)
More will, maybe, follow.
Although they are built with more flair, I'd say, and most of the times in order to pronunciable.
Here's a brief, incomplete and disorderly list:
POLRI = Polisi Republik Indonesia (Police of the Republic of Indonesia)
MABES = Markas Besar (Headquarters)
POLDA = Polisi Daerah (Local Police)
DIRJEN = Direktorat Jenderal (General Directorate)
JABAR = Jawa Barat (The province of West Java)
KALTIM = Kalimantan Timur (The province of East Kalimantan)
And so on for almost all provinces of Indonesia.
PLANGI = Plaza Semanggi (a shopping mall in Jakarta)
SENCI = Senayan City (another shopping mall)
MONAS = Monumen Nasional (the sort of obelisk in the center of Jakarta)
SEMBAKO = Sembilan Bahan Pokok (Nine necessary ingredients: fundamental foodstuffs such as rice, oil, milk, salt, flour ecc.)
BAB = Buang Air Besar (Defecating)
TOSERBA or TOSERA = Toko Serbaguna (Supermarket)
ANGKOT = Angkutan Kota (Minibuses)
PERSIB = Persatuan Sepakbola Indonesia Bandung (the football team from the city of Bandung)
More will, maybe, follow.
Etichette: Indonesia, Timewastotoxin
0 Commenti:
Posta un commento
Iscriviti a Commenti sul post [Atom]
<< Home page